Pourquoi nous déléguer votre traduction
La traduction parfaite de vos supports de communication permet non seulement de toucher de nouveaux marchés mais également d’assoir la crédibilité de votre marque auprès de cette nouvelle clientèle et augmenter la conversion de votre boutique grâce à un message impeccable et ciblé.
Notre équipe se charge de traduire vos sites, campagnes emails et autres supports de communication en français, anglais, espagnol et italien.
De quoi avez-vous besoin pour commencer ?
Une fois le paiement effectué, vous recevrez automatiquement un formulaire de brief à remplir pour présenter votre projet et vos attentes. Par la suite, nous prendrons contact avec vous pour d’éventuelles clarifications et confirmer le cahier des charges établi. Et c’est tout ! Nous avons maintenant tout ce qu’il nous faut pour commencer.
Quels sont les délais de livraison ?
Vous pouvez trouver une indication des délais selon l’offre choisie sur notre grille tarifaire. Ceux-ci sont à titre indicatifs et peuvent varier en fonction de votre projet ou du volume de commandes auquel nous faisons face à ce moment-là. Cependant, la réactivité est au cœur de notre processus et si vous avez des deadlines urgentes à respecter, contactez-nous en amont pour que l’on puisse voir ensemble ce qu’il est possible de faire.
Comment sont délivrés mes textes ?
Vos textes sont généralement livrés par fichier Word ou Notes pour faciliter la mise en ligne via copier/coller. Cependant, nous restons ouverts à vos suggestions et nous adaptons à vos préférences.
Quels modes de paiement acceptez-vous ?
Nous acceptons uniquement les paiement par carte bancaires pour les services de traduction.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.